Побратимство – это мы!

«Мы только что вернулись из Китая!».
Китай встретил школьников краевого центра ярким солнышком.
Так мы обменивались своими контактами с китайскими школьниками.
Фото: vechorka.ru

В начале августа 2013 года «Вечерка» написала о событии, которое в те дни казалось нам новым, удивительным, неординарным. Тогда в Ставропольской городской Думе встречали делегацию, прибывшую из Китайской Народной Республики, из города-побратима Ставрополя Чжэньцзяна. Соглашение между городами Ставрополем и Чжэньцзяном об установлении дружественных побратимских связей было подписано еще в 2012 году, а спустя год этот документ обрел практическую весомость: на той встрече в центре внимания были уже конкретные вопросы планирования сотрудничества.

Лариса Ракитянская«Мы только что вернулись из Китая!».

Прошло немного лет, и побратимские связи с китайским городом настолько укрепились, что даже наши школьники бывают в Китае с деловыми и ознакомительными визитами, а к нам регулярно приезжают ребята из Чжэньцзяна. Например, совсем недавно, в октябре, в 24-й гимназии краевого центра гостили ребята из китайского города-побратима, а в начале ноября состоялась еще одна такая поездка: туда отправилась группа школьников и педагогов гимназии № 24 города Ставрополя имени генерал-лейтенанта юстиции М. Г. Ядрова. Кстати, именно 24-я гимназия в 2014 году проложила впервые эту российско-китайскую молодежную «тропу», которая на официально-деловом языке звучит так: «развитие сотрудничества в социально-экономической сфере».

Корреспондент «Вечерки» встретилась с ребятами, побывавшими в Китае, чтобы рассказать вместе с ними о молодежной дипломатии, о том, что она значит для нашего города и для России. Тем более что такая работа — одно из приоритетных направлений в области международного сотрудничества администрации города Ставрополя.

  Что такое побратимство? Это и школы-партнеры

А вот тут стоит напомнить, что впервые понятие «город-побратим» мы услышали в 1969 году, когда Ставрополь и болгарский город Пазарджик подружились. Прошло с тех пор 50 лет, и за это время изменилось многое – в нашей стране и в целом мире. Только традиция дружеских отношений осталась, и не только с Болгарией.

Это подтверждает практика: в течение этого полувека наш город участвует во Всемирном движении породненных городов стран ближнего и дальнего зарубежья. Это выгодно! Потому что обмен опытом работы в сфере устойчивого городского развития, деловые контакты и совместное участие в международных акциях дает мощный импульс не просто партнерским отношениям - все это служит делу мира. По большому счету. А на локальном – городском – уровне позволяет власти и обществу динамично развиваться и уверенно смотреть в будущее.

Как тут обойтись без молодости? Да никак! А потому власть Ставрополя задала высокую планку: нам надо укреплять сотрудничество не просто в гуманитарно-культурной сфере, нам надо продолжать общественную дипломатию в молодежной среде. Детская дипломатия все увереннее наводит «мосты дружбы», и эти конструкции проверяются временем, оказываясь самыми прочными и надежными.

Китай встретил школьников краевого центра ярким солнышком.

А пример тому – вот он: сейчас установлены и успешно развиваются прямые контакты школ города Ставрополя и городов зарубежных стран. Школы-партнеры (кстати сказать, не только из числа породненных городов) регулярно проводят взаимные образовательные обмены группами учащихся и педагогов. В рамках насыщенных программ пребывания школьники и учителя знакомятся с новыми обучающими технологиями, принимают участие в семинарах и круглых столах, в мастер-классах по народно-прикладному творчеству, приготовлению традиционных блюд национальной кухни, совместному исполнению народных песен и танцев, в спортивных состязаниях. Так ненавязчиво и просто растет интерес к изучению иностранных языков, к человеческому общению.

Проводя обмены группами школьников, власти городов-побратимов хорошо понимают: мы строим будущее вместе с сегодняшними детьми, ведь спустя несколько лет, когда они вырастут, им обязательно пригодится этот опыт. А дружеские отношения со сверстниками будут способствовать созданию совместных проектов в области здравоохранения, образования, экономики, промышленности, культуры, да и вообще – укреплять долгосрочное сотрудничество стран…

Вот так, маленькими, но верными шагами учащиеся Ставрополя идут в мир. И мир встречает их в Любляне, Пазарджике, Чанчжоу, Чжэньцзяне…

Что же такое – этот далекий китайский город Чжэньцзян? Крупный порт, промышленный и туристический город в дельте реки Янцзы, в южной части провинции Цзянсу. Под юрисдикцией Чжэньцзяна находятся три городских уезда и три района, недавно построенный Новый район, где проживает 1 млн 200 тысяч человек. Общая площадь города - 3 847 квадратных километров, все население Чжэньцзяна - больше 3 млн чел.

Все это своими глазами увидели ставропольские школьники…

 

Учили стихотворение на китайском, играли в баскетбол, вырезали печати…

- В Китай на этот раз поехали восемь наших гимназистов и два преподавателя, - рассказывает руководитель делегации учитель английского языка гимназии № 24 Ольга Викторовна Выглазова. - Делегация провела четыре дня в Чжэньцзяне. В первый день представители средней школы
№ 3 города Чжэньцзяна в лице заместителя директора и двух учителей встретили нашу делегацию в Шанхае и на автобусе доставили в город-побратим. Дорога заняла три часа, и у ребят была возможность насладиться видами китайской природы. Во второй день мы отправились в среднюю школу


№ 3. Побывали на уроке китайского языка, на котором ученики школы помогли нашим гимназистам выучить стихотворение на китайском языке. Группа успешно справилась с заданием и получила массу положительных эмоций.

- А еще мы посетили школу для девочек, увидели кампус и мастерские, прогулялись по территории, - продолжает Ольга Викторовна. - Третий день был тоже насыщенным: мастер-класс по вырезанию печатей, на котором ученики нашей гимназии старательно следовали инструкциям преподавателя и постигали тайны техники этого нелегкого ремесла. Потом нас пригласили на концерт, подготовленный учениками средней школы № 3. После обеда для учеников нашей гимназии провели мастер-класс по квиллингу, и они своими руками сделали подвески в виде рыбки. На территории школы прошел и дружеский баскетбольный матч, затем нас пригласили в соседнюю начальную школу на турнир по настольному теннису. В этот же день стало известно, что новость о приезде делегации из ставропольской гимназии размещена в местной газете.

Так мы обменивались своими контактами с китайскими школьниками.

В четвертый день посещения была организована обширная экскурсионная программа: посещение Исторического музея города Чжэньцзяна и природного парка, во время прогулки по которому у ребят была отличная возможность пообщаться и подружиться. В результате поездки все участники делегации приобрели друзей среди китайских сверстников и сейчас активно общаются с ними посредством современных коммуникаций.

Добавлю к сказанному Ольгой Викторовной, что помимо деловой программы наша делегация побывала на экскурсии в Шанхае: ребята посетили телебашню «Жемчужина Востока», вторую по высоте в Азии и четвертую в мире. Увидеть Шанхай с высоты птичьего полета, потом перенестись в Шанхайский исторический музей и Центр городского планирования... Это были незабываемые впечатления для детей и взрослых!

 

Про вареные огурцы и… привилегию познания мира

Сергей Авдеев, Георгий Габулов, Валерий Сабынин - кадеты 10-го класса, а Даниил Гунченко и Мария Сляднева – 9-классники. Виолетта Трещева и Софья Егорова – семиклассницы, а Игорь Будяк – самый младший. Он – ученик 4-го «Б» класса. Вот что они мне рассказали.

Оказывается, в Китае они общались со сверстниками на английском. Выяснилось, что китайские школьники хорошо его знают. «На уровне!», - пояснила Соня Егорова. Нашим гимназистам понравилось, что все ребята в школе-побратиме ходят в форме – у них есть парадная и повседневная. Каждый день все в одинаковых спортивных костюмах, и это вполне обоснованно – дети очень много времени проводят на улице, да и в классах - не тепличные условия.

А Игорь Будяк похвастался:

- Подарки нам вручили, а к ним были прикреплены записки для каждого. У меня была такая: «дорогой друг» было написано на русском, а дальше – на английском. А потом еще и пояснили: русский язык очень сложный, но мне пожелали всего самого лучшего. И оставили электронный адрес.

И пошло общение! Софья Егорова, к примеру, уже активно переписывается с девочкой из Китая: они рассказывают друг другу, как прошли уроки, какая сегодня погода, чему научились…

А Виолетте Трещевой запомнилась кухня, в которой преобладает сладкое или очень острое мясо, спаржа и бобовые. Сереже Авдееву запомнилось, что большинство людей по улицам города передвигаются на скутерах. А Валера Сабынин рассказывает, как спалось ребятам в гостях:

- Кровати и матрасы удобные, комнаты с новыми технологиями: нажимаешь кнопку, шторы раздвигаются. И в комнате можно установить нужное освещение, например, как в Лондоне, Нью-Йорке, Париже… Если темно, мы выбирали Нью-Йорк.

Даниил Гунченко приправил экзотикой эти рассказы: как они ели вареные огурцы, вареные куриные лапки. Вообще-то эти самые лапки – в Китае обычный стрит-фуд. Но Софья Егорова все равно удивилась, увидев на улице человека с куриной лапкой на палочке.

Да, дети во всем мире одинаковы: они воспринимают чужую культуру и обычаи легче взрослых. Но я увидела в наших юных путешественниках нечто более важное: они прекрасно понимают, зачем поехали в Китай. Конечно, не за экзотикой!

В нашем разговоре прозвучала очень важная мысль: ребята получили уникальную возможность на себе почувствовать, как это – пожить в другой стране. Одно дело – искать на географической карте крупнейшую реку мира Янцзы или быть туристом. И совсем другое – иметь привилегию быть частью ежедневной жизни другой страны. Ведь если ты просто турист, то тебе нельзя побывать на уроках в обычной школе. Это же не постановочное мероприятие, это жизнь.

- Меня всегда интересовала азиатская культура, и моя мечта сбылась, - сказал Гоша Габулов.

Для Софьи Егоровой важным оказалось познакомиться с новой культурой, попрактиковать английский с людьми, которые тоже его учат, но не являются носителями.

Все ребята точно знали: они – лицо страны, их должны запомнить в Китае по-хорошему…

И вот этот вывод – общий и вполне честный. Да, ребят готовили к поездке, учили, как правильно себя вести, что можно, а что – нельзя или нежелательно. Только вот никакое воспитание простого общения не заменит, и в этом – главная ценность детской дипломатии. Она дышит искренностью и доброжелательностью не по обязанности! Привилегию именно так познавать мир детям подарили взрослые, которые по дипломатическим каналам наладили официальные контакты десятилетия назад, а в 2012 году установили побратимские отношения – теперь и с китайским городом Чжэньцзяном. Так что и ученики школы № 3 Чжэньцзяна, и школьники гимназии № 24 города Ставрополя могут с полным правом сказать: побратимство – это мы!

Фото из архива гимназии №24.

 
По теме
Полученные за отчетный период научные (научно-технические) результаты:  1. Определены границы использования термина «поколение» в современной научной литературе, в особенности по отношению к подросткам;
С 25 по 29 марта на базе МБУ ДО ДДТ проходит региональный этап Всероссийского чемпионатного движения по профессиональному мастерству «Профессионалы» по компетенциям «Вожатская деятельность» и «Дополнительное образование
Страна готовится к открытию нового туристического сезона. Северо-Кавказский федеральный университет, как ведущий центр подготовки кадров для отрасли в нашем макрорегионе, принял участие в круглом столе,
26 марта 2024 года заведующий кафедрой экспериментальной лингвистики и межкультурной компетенции Института иностранных языков и международного туризма, доцент В.В.
26 марта 2024 года по результатам проведения итогового этапа смотра-конкурса научно-инновационных проектов «Инновационный потенциал университетской молодежи»,
В целях повышения квалификации и активизации научной и научно-методической работы 27 марта 2024 года научно-педагогические работники кафедры экспериментальной лингвистики и межкультурной компетенции Института иностранных
Аграрии Ставрополья готовятся к противопожарному сезону. - Ипатовский городской округ По поручению Губернатора Владимира Владимирова министерством сельского хозяйства края сформирован план мероприятий по обеспечению пожарной безопасности в агропромышленном комплексе.
Ипатовский городской округ
Мужчина 63 лет проходил лечение в отделении гематологии Ставропольского краевого клинического онкологического диспансера с 2020 г. Диагноз – острый лейкоз.
Министерство Здравоохранения
Ставропольском краевом онкодиспансере состоялось совещание по актуальным вопросам профилактики заболеваний, вызванных вирусом папилломы человека - Министерство Здравоохранения На прошлой неделе в Ставропольском краевом клиническом онкологическом диспансере состоялось совещание по вопросам профилактики заболеваний, вызванных вирусом папилломы человека (ВПЧ).
Министерство Здравоохранения
Cотрудники Ставропольской краевой клинической больницы приняли участие в конференции с медицинской общественностью Пятигорска,
Министерство Здравоохранения
29-3.jpg - Георгиевская ЦБС 28 марта в Городской библиотеке №2 прошло очередное заседание клуба «Сильные духом», участники которого члены Всероссийского общества инвалидов города Георгиевска.
Георгиевская ЦБС
Проект «АНОНИМYС» - ЦБС города Лермонтова Уважаемые читатели! Приглашаем всех любителей детективного жанра поучаствовать в конкурсе.
ЦБС города Лермонтова